Semper Phone

Effortless
LEARNING

  • Improve effortlessly – just by living your life
  • Learn while waiting for your apps to load
  • Recommended by 5 universities
  • Community of over 1,000,000 learners
  • 50,000+ expert-made packs, or create your own
"One of the best learning apps" - CNET
  • Apple Play Store
  • Install Semper from the Play Store
Medias in res Lektion 11-20

Medias in res Lektion 11-20

Last update 

Medias in Res Lektion 11-20

Items (275)

  • primo

    zuerst

  • mox

    bald

  • Iuppiter, Iovis s.

    Jupiter

  • mons, montis, montium m.

    Berg

  • rex, regis m.

    König

  • litus, litoris n.

    Küste

  • eius

    dessen, deren

  • eorum

    deren

  • iussum, iussi n.

    Befehl

  • locus, loci a.

    Ort

  • virgo, virginis f.

    Mädchen, Jungfrau

  • taurus, tauri m.

    Stier

  • multitudo, multitudinis f.

    Menge

  • pulchritudo, pulchritudinis f.

    Schönheit

  • corpus, corporis n.

    Körper

  • insula, insulae f.

    Insel

  • ei

    diesem, dieser

  • eum

    diesen

  • eam

    diese (Akk. Sg.)

  • is, ea, id

    dieser, -e,-es; er, sie, es

  • idem, eadem, idem

    derselbe, dieselbe, dasselbe

  • voco 1, vocas, vocare, vocavi, vocatum

    rufen

  • impero 1, imperas, imperare, imperavi, imperatum

    befehlen

  • soleo 2, soles, solere, solitus sum

    gewohnt sein, pflegen

  • ludo 3, ludis, ludere, lusi, lusum

    spielen

  • tango 3, tangis, tangere, tetigi, tactum

    berühren

  • scio 4, scis, scire, scivi, scitum

    wissen

  • conficio M, conficis, conficere, confeci, confectum

    ausführen, beenden

  • conspicio M, conspicis, conspicere, conspexi, conspectum

    erblicken

  • miser, misera, miserum = miserus 3

    arm, elend

  • medius, media, medium = medius 3

    der mittlere; in der Mitte

  • paratus, parata, paratum = paratus 3

    bereit

  • quomodo

    wie, auf welche Weise

  • nihil nisi

    nichts außer

  • atque (= ac)

    und

  • cum

    wenn, sooft

  • pater, patris m.

    Vater

  • parentes, parentum p.

    Eltern

  • caput, capitis n.

    Kopf; Haupt

  • periculum, periculi n.

    Gefahr

  • adulescens, adulescentis m.

    junger Mann

  • cura, curae f.

    Sorge

  • medio in labyrintho

    mitten im Labyrinth

  • qui, quae, quod (rel.)

    welcher, welche, welches, der, die, das

  • nihil

    nichts

  • nemo

    niemand

  • navigo 1, navigas, navigare, navigavi, navigatum

    segeln, mit dem Schiff fahren

  • iuvo 1, iuvas, iuvare, iuvi, iutum

    unterstützen, helfen

  • do 1, das, dare, dedi, datum

    geben

  • debeo 2, debes, debere, debui, debitum (+Inf.)

    müssen

  • quaero 3, quaeris, quaerere, quaesivi, quaesitum

    suchen; (+ ex/a:) fragen

  • invenio 4, invenis, invenire, inveni, inventum

    finden; erfinden

  • interficio M, interficis, interficere, interfeci, interfectum

    töten

  • quaero e(x)/a(b) + Abl.

    fragen

  • quaero e/a te

    ich frage dich

  • mortuus, mortua, mortuum = mortuus 3

    gestorben, tot

  • denique

    schließlich

  • amor, amoris m.

    Liebe

  • manus, manus f.

    Hand

  • artificium, artificii n.

    Kunstwerk

  • res, rei f.

    Sache

  • ars, artis, artium f.

    Kunst

  • casus, casus m.

    Fall; Zufall; Unglück(sfall)

  • dies, diei m.

    Tag

  • opus, operis n.

    Werk

  • meridies, meridiei m.

    Mittag

  • sol, solis m.

    Sonne

  • caelum, caeli n.

    Himmel; Wetter

  • metus, metus m.

    Furcht, Angst

  • peto 3, petis, petere, petivi, petitum

    1. aufsuchen, anstreben, 2. bitten

  • coniungo 3, coniungis, coniungere, coniunxi, coniunctum

    verbinden

  • neglego 3, neglegis, neglegere, neglexi, neglectum

    missachten, ignorieren

  • solvo 3, solvis, solvere, solvi, solutum

    (auf)lösen; büßen

  • cado 3, cadis, cadere, cecidi, (casurus)

    fallen

  • cupio M, cupis, cupere, cupivi, cupitum

    verlangen, wünschen

  • petere a/ab (+ Abl)

    (jemanden) bitten

  • peto a patre (rem)

    ich bitte den Vater (um eine Sache)

  • peto patrem

    ich suche den Vater auf

  • peto te

    ich suche dich auf

  • peto a te

    jemanden bitten

  • improbus, improba, improbum = improbus 3

    schlecht, böse

  • paene

    fast, beinahe

  • cum (+ Ind.)

    (immer) wenn, sooft, als

  • cena, cenae f.

    Mahl, Mahlzeit

  • facinus, facinoris n.

    Tat, Untat

  • prudentia, prudentiae f.

    Klugheit

  • poena, poenae f.

    Strafe

  • arbor, arboris f.

    Baum

  • sitis, sitis f.

    Durst

  • fames, famis f.

    Hunger

  • scelus, sceleris n.

    Verbrechen

  • mors, mortis f.

    Tod

  • natura, naturae f.

    Natur

  • genus, generis n.

    Geschlecht; Art

  • saxum, saxi n.

    Fels

  • vis, vim (Akk.), vi (Abl.) f.

    Kraft, Gewalt

  • vires, virium (Pl.) f.

    Kräfte; Streitkräfte

  • summo in monte

    auf der Spitze des Berges

  • contra +4

    gegen

  • hic, haec, hoc

    dieser, diese, dieses

  • quidam, quaedam, quoddam

    ein (gewisser), Pl.: einige

  • invito 1, invitas, invitare, invitavi, invitatum

    einladen

  • sto 1, stas, stare, steti, statum

    stehen

  • intellego 3, intellegis, intellegere, intellexi, intellectum

    erkennen, einsehen

  • reddo 3, reddis, reddere, reddidi, redditum

    zurückgeben

  • solvo 3, solvis, solvere, solvi, solutum

    (auf)lösen; büßen

  • bibo 3, bibis, bibere, bibi

    trinken

  • punio 4, punis, punire, punivi, punitum

    bestrafen

  • iacio M, iacis, iacere, ieci, iactum

    werfen, schleudern

  • poenas solvere

    (Strafe zahlen =) büßen

  • cuncti, cunctae, cuncta = cuncti 3

    alle; alles (n.)

  • ignotus, ignota, ignotum = ignotus 3

    unbekannt

  • longus, longa, longum = longus 3

    lang

  • olim

    einst

  • frustra

    vergeblich

  • et … et

    sowohl – als auch

  • postquam (+ Ind. Perf.)

    nachdem

  • animal, animalis n.

    Tier

  • carmen, carminis n.

    Lied

  • matrimonium, matrimonii n.

    Ehe

  • dolor, doloris m.

    Schmerz

  • regina, reginae f.

    Königin

  • condicio, condicionis f.

    Bedingung

  • uxor, uxoris f.

    Gattin

  • iter, itineris n.

    Weg; Reise

  • domus, domus f.

    Haus

  • lux, lucis f.

    Licht

  • in matrimonium ducere

    heiraten

  • ille, illa, illud

    jener, jene, jenes

  • ipse, ipsa, ipsum

    (er, sie, es) selbst

  • fleo 2, fles, flere, flevi, fletum

    (be)weinen

  • doleo 2, doles, dolere, dolui

    trauern, Schmerz empfinden

  • moveo 2, moves, movere, movi, motum

    bewegen

  • cano 3, canis, canere, cecini

    singen

  • desino 3, desinis, desinere, desii, desitum

    aufhören, ablassen

  • consido 3, considis, considere, consedi, consessum

    sich setzen, sich niederlassen

  • verto 3, vertis, vertere, verti, versum

    wenden

  • iter facere

    reisen, marschieren

  • nobilis, nobile

    vornehm

  • natus, nata, natum (mit Ablativ) = natus 3

    geboren, abstammend; alt

  • fortis, forte

    tapfer

  • crudelis, crudele

    grausam

  • varius, varia, varium = varius 3

    verschieden

  • difficilis, difficile

    schwierig

  • brevis, breve

    kurz

  • celer, celeris, celere

    schnell

  • latus, lata, latum

    weit, breit

  • adductus, adducta, adductum = adductus 3

    veranlasst

  • atrox, atrocis

    wild, grausam

  • ut (mit Ind.)

    wie

  • natio, nationis f.

    Volk

  • gladiator, gladiatoris m.

    Gladiator

  • exercitus, exercitus m.

    Heer

  • tempus, temporis n.

    Zeit

  • ager, agri m.

    Feld; Pl.: Gebiet(e)

  • cupiditas, cupiditatis f.

    Begierde, Gier

  • senatus, senatus m.

    Senat

  • crux, crucis f.

    Kreuz

  • exerceo 2, exerces, exercere, exercui, exercitum

    trainieren, üben

  • contineo 2, contines, continere, continui, contentum

    zusammenhalten

  • disco 3, discis, discere, didici

    lernen

  • ago 3, agis, agere, egi, actum

    tun; (auch:) verbringen

  • cognosco 3, cognoscis, cognoscere, cognovi, cognitum

    erfahren, erkennen

  • recipio M, recipis, recipere, recepi, receptum

    aufnehmen

  • vitam agere

    das Leben verbringen

  • se recipere

    sich zurückziehen

  • antiquus, antiqua, antiquum = antiquus 3

    alt

  • fere

    fast; ungefähr

  • priusquam

    bevor

  • littera, litterae f.

    Buchstabe; Pl.: Wissenschaft; Brief

  • iuvenis, iuvenis m.

    junger Mann

  • orator, oratoris m.

    Redner

  • iustitia, iustitiae f.

    Gerechtigkeit

  • incola, incolae m.

    Bewohner, Einwohner

  • provincia, provinciae f.

    Provinz

  • divitiae, divitiarum p.

    Reichtum

  • nobilitas, nobilitatis f.

    Adel

  • ius, iuris n.

    Recht

  • oratio, orationis f.

    Rede

  • iudicium, iudicii n.

    Urteil; Meinung

  • exilium, exilii n.

    Exil, Verbannung

  • consul, consulis m.

    Konsul

  • senator, senatoris m.

    Senator

  • socius, socii m.

    Gefährte

  • res publica f.

    Staat

  • sponte (mea / tua / sua)

    freiwillig

  • convoco 1, convocas, convocare, convocavi, convocatum

    zusammenrufen

  • studeo 2, studes, studere, studui (mit Dativ)

    sich bemühen (um), streben (nach)

  • iubeo 2, iubes, iubere, iussi, iussum (mit Akkusativ)

    befehlen; lassen

  • cogo 3, cogis, cogere, coegi, coactum

    (ver)sammeln; zwingen

  • comprehendo 3, comprehendis, comprehendere, comprehendi, comprehensum

    ergreifen; erfassen

  • fero, fers, ferre, tuli, latum

    tragen, bringen; ertragen

  • eo, is, ire, ii, itum

    gehen

  • exeo, exis, exire, exii, exitum

    hinausgehen

  • adeo, adis, adire, adii, aditum

    hingehen; angreifen

  • afficio M, afficis, afficere, affeci, affectum

    versehen mit

  • prudens, prudentis

    klug

  • quam (nach dem Komparativ)

    als

  • pauci, paucae, pauca (pauci 3)

    wenige

  • totus, tota, totum = totus 3 (Gen.: -ius,, Dat.: -i)

    ganz

  • omnis, omne

    jeder, ganz; PI.: alle

  • omnes, omnia, (omnium Gen.)

    alle (m. + f.); alles (n.)

  • honestus, honesta, honestum = honestus 3

    ehrenhaft, ehrenvoll

  • prior, prius

    früher

  • acer, acris, acre

    heftig

  • at

    aber

  • aut

    oder

  • ubi

    wo; sobald

  • C. Iulius Caesar, Iulii Caesaris m.

    Gaius Julius Caesar

  • civitas, civitatis f.

    Stamm; Gemeinde; Staat

  • Gallia, Galliae f. s.

    Gallien

  • amicitia, amicitiae f.

    Freundschaft

  • legio, legionis f.

    Legion

  • auctoritas, auctoritatis f.

    Ansehen

  • proelium, proelii n.

    Schlacht

  • frumentum, frumenti n.

    Getreide

  • concilium, concilii m.

    Versammlung

  • servitus, servitutis f.

    Sklaverei

  • aetas, aetatis f.

    Alter; Zeitalter, Zeit

  • qui, quae, quod (nach Punkt)

    dieser, diese, dieses (relativer Anschluss)

  • trado 3, tradis, tradere, tradidi, traditum

    ausliefern; überliefern

  • circumvenio 4, circumvenis, circumvenire, circumveni, circumventum

    umzingeln

  • advenio 4, advenis, advenire, adveni, adventum

    hinkommen, ankommen

  • incipio M, incipis, incipere, coepi, coeptus

    beginnen

  • maximus, maxima, maximum = maximus 3

    der größte

  • perpetuus, perpetua, perpetuum = perpetuus 3

    ununterbrochen

  • melior (m., f.), melius (n.)

    besser

  • facilis, facile

    leicht

  • plurimi, plurimae, plurima = plurimi 3

    die meisten, sehr viele

  • futurus, futura, futurum = futurus 3

    zukünftig

  • ultimus, ultima, ultimum = ultimus 3

    der, die, das letzte

  • maior (m., f.), maius (n.)

    größer

  • minor (m., f.), minus (n.)

    kleiner

  • minimus, minima, minimum = minimus 3

    der kleinste

  • optimus, optima, optimum = optimus 3

    der beste

  • peior (m., f.), peius (n.)

    schlechter

  • pessimus, pessima, pessimum = pessimus 3

    der schlechteste

  • plus (n.), pluris (Gen.)

    mehr

  • plures (m., f.), plura (n.), plurium (Gen.)

    mehr, mehrere

  • quidem

    zwar, freilich

  • potestas, potestatis f.

    Macht, Gewalt

  • dictator, dictatoris m.

    Diktator

  • civis, civis, civium m.

    Bürger

  • mos, moris m.

    Sitte, Brauch, Art

  • lex, legis f.

    Gesetz

  • libertas, libertatis f.

    Freiheit

  • caedes, caedis, (Pl. Gen.: ium) f.

    Ermordung, Mord

  • vulnus, vulneris n.

    Wunde

  • iste, ista, istud

    dieser(-e,-es) da

  • persuadeo 2, persuades, persuadere, persuasi, persuasum (mit Dativ)

    überzeugen; überreden

  • vivo 3, vivis, vivere, vixi, (victurus)

    leben

  • statuo 3, statuis, statuere, statui, statutum

    beschließen; aufstellen

  • defendo 3, defendis, defendere, defendi, defensum

    verteidigen

  • adsum, ades, adesse, adfui

    da sein, anwesend sein

  • persuadeo tibi

    ich überrede dich

  • ingens, ingentis

    riesig, gewaltig

  • antea

    vorher

  • enim (nachgestellt)

    denn, nämlich

  • mulier, mulieris f.

    Frau

  • finis, finis m.

    Ende, Grenze; Pl.: Gebiet(e)

  • fines, finium p.

    Gebiet(e)

  • donum, doni n.

    Geschenk

  • regnum, regni n.

    (König)Reich; Herrschaft

  • clades, cladis f.

    Niederlage

  • classis, classis f.

    Flotte

  • custos, custodis m.

    Wächter

  • serva, servae f.

    Sklavin

  • augeo 2, auges, augere, auxi, auctum

    vermehren, vergrößern

  • animadverto 3, animadvertis, animadvertere, animadverti, animadversum

    bemerken

  • cedo 3, cedis, cedere, cessi, cessum

    weichen, weggehen

  • claudo 3, claudis, claudere, clausi, clausum

    einschließen

  • pono 3, ponis, ponere, posui, positum

    setzen, legen, stellen

  • convenio 4, convenis, convenire, conveni, conventum

    zusammenkommen, zusammentreffen

  • aufero, aufers, auferre, abstuli, ablatum

    wegtragen, wegnehmen

  • mihi gaudio est

    es bereitet mir Freude